Saturday, 7 October 2023

Kaohsiung - Kunst macht nicht satt, aber Spaß // L'arte non sazia, ma diverte // Art doesn't fill you up, but it's fun

Die Fahrt nach Kaohsiung von Kenting aus ist einfach, drei Stunden mit dem Bus - vorausgesetzt, man steht an der richtigen Haltestelle. Das tun wir nicht. Glücklicherweise hält ein Taxifahrer vor uns an, der unser Ziel erraten hat, und informiert uns, dass wir etwa 500 Meter die Straße hinunter müssen. Wir gehen also los und da sehen wir den Bus schon an der Haltestelle stehen; wir sind uns sicher, dass wir ihn verpassen werden, denn mit einem Gesamtgewicht von je 26 kg unserer beiden Rucksäcke können wir nicht einfach so mal flott einen längeren Sprint einlegen. Aber wir haben Glück und eine Frau im Rollstuhl muss über eine spezielle Rampe in den Bus einsteigen und mit ein bisschen Laufen schaffen wir es. 😃🤗

Wir kommen lange vor der Check-in-Zeit im Hotel in Kaohsiung an, aber wir können unsere Rucksäcke in einem Abstellraum deponieren. Am Nachmittag bringen sie diese dann sogar für uns schon mal auf unser Zimmer. Ein wirklich cooler Service - auch wenn sie das wahrscheinlich nur machen, weil unsere Rucksäcke den meisten freien Platz in der kleinen Putzkammer einnehmen - trotzdem sehr nett von den Betreibern!

Wir schauen uns den "Dome of Light" an, eine riesige Deckeninstallation eines italienischen Künstlers in einer der wichtigsten U-Bahn-Stationen Kaohsiungs, und laufen von einem Tempel zum nächsten. Wir sind ein wenig enttäuscht, dass die beiden berühmten Drachen- und Tigerpagoden am Lotus Pond wegen Wartungsarbeiten in eingerüstet und un grüne Netze gehüllt sind, aber der See bietet viele andere interessante Dinge und insgesamt eine richtig schöne Aussicht. Wir gehen zudem über einen lokalen Markt, auf dem die meisten Verkäufer die gleichen Produkte anbieten: getrocknete Pilze (riesige Plastiksäcke voll davon!), Süßigkeiten, Trockenfrüchte, Fisch, Tee und Knoblauch.

Und auf dem Heimweg finden wir ein Mini-Restaurant, in dem wir köstliche Dumplings bekommen. Die Besitzerin gibt uns eine zusätzliche Beilage gratis dazu. Vielleicht, weil sie uns sympathisch findet, vielleicht, weil sie eh gerade Feierabend machen wollte, wer weiß. 🥰


Andare a Kaohsiung da Kenting è facile, 3 ore di autobus - se siete alla fermata giusta. Noi non c'eravamo. Per fortuna, un tassista si ferma davanti a noi, avendo intuito dove volevamo andare, e ci dice che dobbiamo andare a circa 500 metri di distanza. Così partiamo e a un certo punto vediamo l'autobus già alla fermata e siamo sicuri di perderlo, dato che portando ciascuno un peso totale di 26 kg nei nostri due zaini a testa, sappiamo che non riusciremo a fare una volata così lunga. Ma siamo fortunati e c'è una donna in sedia a rotelle che deve salire sull'autobus tramite una rampa speciale e con un po' di corsa ce la facciamo. 😃🤗

Arriviamo in hotel molto prima dell'orario di check-in, ma possiamo lasciare le nostre cose in uno stanzino e loro le spostano in camera nel pomeriggio, una volta finito di prepararla. Un servizio davvero ottimo, anche se probabilmente lo fanno perché i nostri zaini occupano la maggior parte dello spazio libero nel loro sgabuzzino, ma è comunque bello.

Visitiamo il "Dome of Light", un'enorme decorazione a soffitto installata da un artista italiano in una delle principali stazioni della metropolitana e poi passiamo da un tempio all'altro. Siamo un po' delusi dal fatto che le due famose pagode del drago e della tigre al Lotus Pond siano avvolte da impalcature verdi per motivi di manutenzione, ma il lago offre molte altre cose interessanti e una bella vista complessiva. Passiamo anche per un mercato locale dove la maggior parte dei venditori vende gli stessi prodotti: funghi secchi (hanno sacchi di plastica giganti pieni di funghi!), caramelle, frutta secca, pesce, tè e aglio.

Sulla strada di casa troviamo un mini-ristorante dove mangiamo dei deliziosi ravioli e la proprietaria ci dà un contorno aggiuntivo gratis. Forse perché le siamo simpatici, forse perché stava per chiudere, chissà. 🥰


Going to Kaohsiung from Kenting is easy, 3h by bus - that is, if you are at the right bus stop. We weren't. Luckily, a taxi driver stops in front of us, having guessed our destination, and tells us that we need to go about 500m down the road. So we start and at a certain point we see the bus standing at the stop already and we are sure we're gonna miss it, as with a total weight of 26 kg of our two backpacks each we can't just embark on a longer sprint like this. But we get lucky and there is a woman with a wheelchair who needs to get on the bus via a special ramp and with a little bit of running we make it. 😃🤗

We get to the hotel well before check-in time, but we can leave our stuff in a storage space and they even move it to our room in the afternoon once it is ready. Really cool service - although probably they do it because our backpacks take up most of the free space in their spare parts room, but nice anyway.

We visit the "Dome of Light", a huge ceiling decoration installed by an Italian artist in one of the main underground stations and walk from one temple to the next. We are a little disappointed by the two famous Dragon and Tiger Pagodas at Lotus Pond being wrapped in green scaffolds for some maintenance, but the lake provides for plenty of other interesting stuff and nice views overall. We also go through a local market where most of the vendors are selling the same products: dried mushrooms (they have giant plastic sacks full of them!), candies, dried fruit, fish, tea and garlic.

And on the way home we find a mini restaurant where we get delicious dumplings and the lady owning it gives us an additional side dish for free. Maybe because she likes us, maybe because she was about to close, who knows. 🥰

"Dome of Light" an der U-Bahnstation Formosa Boulevard // "Dome of Light" alla fermata della metro Formosa Boulevard // "Dome of Light" in the underground station Formosa Boulevard 



Platz über der U-Bahnstation Formosa Boulevard // Piazza sopra la fermata della metro Formosa Boulevard // Square on top of the underground station Formosa Boulevard 

Sanfong Temple:




Gläubige bringen Opfergaben // Credenti portano donazioni // Believers bring donations 






Fotoshooting, wahrscheinlich eines Brautpaares // Foto shooting, probabilmente di sposi novelli // Photo shooting, probably of a newly wed couple 


Wahrscheinlich Anerkennung für Geldspenden mit Namen des Spenders // Probabilmente targhette per riconoscere donazioni monetarie con i nomi dei donatori // Probably recognitions for financial donations with names of donors

Durch den Markt - Attraverso il mercato - Through the market:









Lotus Pond:

Wasserski auf dem See // Sci d'acqua sul lago // Water ski on the lake

Dragon and Tiger Pagodas


Zum Maul des Drachens rein, und durch das Maul des Tigers raus bringt Glück // Entrare dalla bocca del drago e uscire da quella della tigre porta fortuna // Entering via the dragons mouth and exiting via the tigre's brings good luck

Weg in der Pagode // Cammino dentro la pagoda // Way inside of the pagoda














lo











Beeindruckende, sehr filigrane Holzschnitzereien. Der ganze Raum duftet nach Holz und Harz. // Bellissimi e intricati intagli del legno. Tutto il tempio profuma di legno e di resina. // Impressive and very intricate wood carvings. The whole temple is scented of wood and resin.




Der Drache und der Hahn wurden aus Porzellangeschirr zusammengestellt // Il drago e il gallo sono fatti con piatti, ciotole e cucchiai di porcellana // The dragon and rooster are made of porcelain crockery 









Am zweiten Tag hatten wir geplant, ein buddhistisches Kloster etwas außerhalb der Stadt zu besuchen, aber als wir aufwachen, haben wir keine Lust darauf und beschließen, es ruhig angehen zu lassen und einfach direkt zum Pier-2 zu fahren, um die dortigen Ausstellungen und Installationen zeitgenössischer Kunst zu sehen.

Der Teil unseres Plans, der nicht so gut funktioniert, ist der, der das Essen betrifft. Wir wollen auf dem Weg zum Pier-2 ein spät frühstücken bzw. ein frühes Mittagessen finden, aber in der Gegend gibt es nur wenige Lokale, und die haben um diese Zeit alle noch geschlossen. Also konzentrieren wir uns erst einmal auf die Kunst und schauen uns verschiedene lustige, verrückte und überraschende Installationen an und verbringen Zeit in einer Ausstellung von Luftaufnahmen von Taiwan, die wirklich beeindruckend sind. Sie stammen aus der lokal wohl extrem bekannten Dokumentation "Beyond beauty - Taiwan from above" des Regisseurs Chi Po-Lin, der 2017 zusammen mit seinem Assistenten und Piloten bei einem Hubschrauberabsturz in Hualien ums Leben kam. Po-Lin hatte drei Jahre vor seinem Eintritt in den Ruhestand seinen sicheren Job in einer staatlichen Behörde aufgegeben (und damit seine gesamte Altersversorgung aufgegeben), um seiner Leidenschaft und seinem Herzensprojekt nachzugehen, seinem Volk die Schönheit und Fragilität des Landes sowie die Notwendigkeit dessen Schutzes zu zeigen. Er hatte einen riesen Erfolg damit, erreichte ein großes Publikum und die Regierung begann, konkrete Maßnahmen für eine ökologisch nachhaltigere Zukunft umzusetzen. Bewundernswert!

Als wir mit der Ausstellung durch sind, ist es 16 Uhr und wir haben immer noch nichts gegessen! Und da Kultur nur bis zu einem gewissen Grad satt macht 😂, finden wir endlich ein nicht allzu weit entferntes Lokal, in dem es leckere Nudeln mit Rindfleisch und Bambus/Schweinefleisch gibt. Wir beenden den Tag mit einem Spaziergang entlang des Love River und einem Bier in einem Café am Ufer (der Biergarten mit HB und Erdinger war geschlossen 😅).


Il secondo giorno avevamo programmato di visitare un monastero buddista un po' fuori città, ma quando ci svegliamo ci rendiamo conto di non averne voglia e decidiamo di prendercela comoda e di andare al Pier-2 per vedere le mostre di arte moderna che vi sono esposte.

La parte di questo piano che non funziona bene è quella che riguarda il cibo. Vogliamo fare una colazione tardiva o un pranzo anticipato lungo la strada, ma nella zona ci sono solo pochi ristoranti e a quell'ora sono ancora chiusi. Così proseguiamo e diamo un'occhiata a varie installazioni simpatiche e divertenti e passiamo un po' di tempo in una mostra di foto aeree di Taiwan, davvero impressionante. Provengono dal documentario di fama locale "Beyond beauty - Taiwan from above" del regista Chi Po-Lin, che - insieme al suo assistente e al suo pilota - è morto in un incidente in elicottero a Hualien nel 2017. Po-Lin aveva lasciato il suo lavoro sicuro in un ufficio statale tre anni prima di andare in pensione (e quindi di perdere tutto il suo regime pensionistico), per perseguire la sua passione e il suo progetto di mostrare alla sua gente la bellezza e la fragilità del loro Paese e la necessità di proteggerlo. Ci è riuscito, con un grande successo di pubblico e il governo ha iniziato ad attuare misure concrete per un futuro più sostenibile dal punto di vista ambientale. Ispirante!

Quando abbiamo finito, sono circa le 4 del pomeriggio e non abbiamo ancora mangiato nulla! E siccome la cultura può sostenerti solo fino a un certo punto 😂 , finalmente troviamo un posto non troppo lontano dove mangiamo degli ottimi noodles con manzo e bambù/maiale. Concludiamo la giornata con una passeggiata lungo il fiume Love e con una birra seduti in un bar sulla riva (il Biergarten con HB e Erdinger era chiuso 😅).


The second day we had planned to visit a Buddhist monastery a bit out of town, but when we wake up we realize we don't really feel like it and decide to take it easy and just go to Pier-2 to see the modern art exhibits that are on display there. 

The part of this plan that doesn't work out so well is the one concerning food. We want to get a late breakfast / early lunch on the way there, but the area has only a few eateries and they are still closed at that time of the day. So we just soldier on and have a good look at various nice and funny installations and spend some time in an exhibition of aerial photos of Taiwan, which are really impressive. They originally stem from the locally renown documentary "Beyond beauty - Taiwan from above" by the director Chi Po-Lin, who - together with his assistant and pilot - died in a helicopter crash in Hualien in 2017. Po-Lin had quit his safe job in some kind of state office three years before going into retirement (and hence losing all of his pension scheme), to pursue his passion and heart-felt project of showing his people the beauty and fragility of their country and the need to protect it. He succeeded with a great audience watching and government starting to implement concrete measures towards a more environmentally sustainable future. Inspiring!

Once we finish, it's around 4 in the afternoon and we still haven't eaten anything! And as culture can sustain you only to a certain extent 😂, we finally find a place not too far away where we get some great noodles with beef and bamboo/pork. We finish the day with a stroll along the Love river and a beer sitting in a cafe on the shore (the Biergarten with HB and Erdinger was closed 😅).



























Ausstellung zum Documentarfilm "Beyond beauty - Taiwan from above" des Regisseurs Chi Po-Lin // Mostra dal documentario "Beyond beauty - Taiwan from above" del regista Chi Po-Lin // Exhibition about the documentary "Beyond beauty - Taiwan from above" by director Chi Po-Lin

Die Luftaufnahme aus der Ausstellung zeigt den Kenting National Park, in dem wir vor ein paar Tagen waren // La foto aerea dalla mostra del Kenting National Park, dove siamo stati qualche giorno fa // The aerial photo from the exhibition shows Kenting National Park where we've been just a few days ago 






No comments:

Post a Comment