Fast jeden Tag (je nach Wetterlage) verlassen zwischen 16/17 Uhr und 18.30 Uhr Millionen - um genau zu sein, 3 Millionen 🤯🤯🤯 - Fledermäuse ihre Schlafplätze in Deer Cave und fliegen in Richtung Regenwald und bis nach Brunei, um sich von Insekten, Früchten und dem Nektar von Nachtblumen zu ernähren.
Am ersten Tag haben wir leider kein Glück, da es den ganzen Nachmittag geregnet hat und die Fledermäuse bei diesen Bedingungen normalerweise nicht fliegen. Oder vielleicht verlassen sie die Höhle erst nach Einbruch der Dunkelheit?! Am zweiten Tag ist es jedoch sonnig und nach einem schönen 3 km langen Spaziergang durch den Regenwald auf einem Holzsteg erreichen wir den Beobachtungspunkt früh genug, um uns einen guten Platz zu sichern.
Quasi ogni giorno (a seconda del tempo), tra le 16/17 e le 18.30 milioni - 3, per la precisione 🤯🤯🤯 - di pipistrelli lasciano la loro "camera da letto" nella Deer Cave e volano verso la foresta pluviale e fino al Brunei per nutrirsi di insetti, frutta e del nettare dei fiori notturni.
Il primo giorno non abbiamo fortuna, ha piovuto per tutto il pomeriggio e i pipistrelli di solito non escono in queste condizioni. O forse escono dopo il tramonto, chi lo sa! Il secondo giorno, invece, c'è il sole e, dopo una bella passeggiata di 3 km attraverso la giungla su una passerella di legno, arriviamo al punto di osservazione abbastanza presto da assicurarci un buon posto.
Almost every day (depending on the weather), between 4/5 and 6.30pm millions - to be precise, 3 millions 🤯🤯🤯 - of bats are leaving their sleeping places in Deer Cave and fly towards the rainforest and as far as Brunei to feed on insects, fruit, and the nectar of night blossoming flowers.
The first day we have no luck, it's been raining the whole afternoon and the bats don't usually go out in these conditions. Or maybe they go after dark, who knows?! However, the second day is sunny and - after a nice 3km stroll through the jungle on a wooden walkway - we get to the observation point early enough to secure a good viewing place.
![]() |
Erster Tag mit Regen und ohne Fledermäuse // Primo giorno con pioggia e senza pipistrelli // First day with rain and no bats |
![]() |
Zweiter Tag mit Sonne und bald auch Fledermäusen // Secondo giorno con sole e a breve anche pipistrelli // First day with sun and soon also bats |
Die Fledermäuse bieten eine wirklich atemberaubende Tanzshow! Sie schrauben sich in großen Spiralen in die Höhe, formieren sich in Ringen oder bewegen sich in Tausenden, gewunden wie eine große Schlange oder ein chinesischer Drache über die Berge und Bäume, bevor sie über dem Dschungel am Horizont aus dem Blickfeld verschwinden. Wenn alle still sind (aaaahhh, für viele Menschen so schwierig 🤬), kann man sie auch fliegen hören. Es hört sich in etwa so an wie das Geräusch eines riesigen Bienenschwarms, aber irgendwie weniger "summend", das leise Schlagen der Flügel ist deutlich zu hören. Hoffentlich könnt Ihr es in den Videos unten ein wenig aus den anderen Geräuschen des Dschungels heraushören und nachempfinden. Nach gut 20 Minuten dieses Spektakels, als die meisten Leute schon wieder gegangen sind, weil sie nicht mehr geduldig warten wollten oder genug gesehen hatten - gut für uns, versteht sich! - wird die Atmosphäre noch spezieller, als ein Regenbogen hinter dem Berggipfel über der Höhle erscheint.
Was für ein Erlebnis, fast mystisch!!! Auf jeden Fall sind wir jetzt noch mehr in Fledermäuse verliebt, als wir es vorher schon waren. 😃🥰 🦇 🦇
I pipistrelli offrono uno spettacolo danzante davvero incredibile e mozzafiato, salendo in grandi spirali, formando poi anelli in aria o muovendosi sinuosamente come grandi serpenti o draghi cinesi sopra le montagne e gli alberi prima di scomparire dalla vista sulla la giungla all'orizzonte. Quando tutti stanno in silenzio (aaaahhh, così difficile per molti 🤬) è anche possibile sentirli volare. Sembra qualcosa di simile al rumore di un enorme sciame di api, ma in qualche modo meno "ronzante", poiché il battito delle ali morbide si sente chiaramente. Speriamo che si possa sentire un po' nei video qui sotto in mezzo agli altri suoni della giungla. Dopo 20 minuti buoni di questo spettacolo, quando la maggior parte delle persone se ne era già andata, incapace di continuare ad aspettare pazientemente - buon per noi, ovviamente - l'atmosfera diventa ancora più speciale quando un arcobaleno appare dietro la cima della montagna sopra la grotta.
Che esperienza, quasi mistica!!! Sicuramente ora siamo ancora più innamorati dei pipistrelli di quanto non lo fossimo già prima. 😃🥰 🦇 🦇
The bats provide a truly amazing, breathtaking dancing show, climbing in great spirals, then forming up in rings high in the air or moving sinuously like great snakes or Chinese-style dragons over the mountains and trees before disappearing from view over the jungle on the horizon. When everyone is silent (aaaahhh, so difficult for many people 🤬) it is also possible to hear them flying. It sounds something like the noise of a huge swarm of bees but somehow less "humming", as the flapping of softer wings is clearly hearable. Hopefully you can hear it a little among the other jungle sounds in the videos below. After a good 20 minutes of this show, when most of the people had already left, unable to keep waiting patiently - good for us, obviously - the atmosphere gets even more special as a rainbow appears behind the mountain top above the cave.
What an experience, almost mystical!!! Definitely we are now even more in love with bats than we'd been before already. 😃🥰 🦇 🦇
No comments:
Post a Comment