Das letzte Mal waren wir 2012 während unserer Flitterwochen in Bangkok. Damals waren wir nicht sonderlich positiv beeindruckt. Wahrscheinlich waren wir in den falschen Gegenden, zu nobel für unseren Charakter (und unseren Geldbeutel zu der Zeit 😉). Außerdem mochten wir es nicht - und tun es immer noch nicht - von einem Guide im Rahmen einer vorprogrammierten Tour herumgeführt zu werden, vor allem, wenn wir die einzigen Teilnehmer sind. Wie auch immer, unsere Erinnerungen an die Stadt sind nicht die besten, und so beschließen wir, im Rahmen der Zeit, die wir in Thailand verbringen, der Stadt eine neue Chance zu geben. Und es lohnt sich!
Wie so oft in Städten laufen wir viel herum und versuchen, ein Gefühl für den Ort zu bekommen. Diesmal sind wir in einer anderen Gegend untergekommen, nicht weit vom Fluss Chao Phraya entfernt, der durch Bangkok fließt. Das Viertel ist viel lebenswerter und zu Fuß erkundbar als das andere Viertel vor 11 Jahren; vielleicht hat sich die ganze Stadt in gewissem Maße zum Besseren verändert. "Unser" jetziges Viertel wirkt älter, traditioneller, mit kleinen Häusern, einem Kanal und vielen engen Gassen.
L'ultima volta che siamo stati a Bangkok è stato nel 2012 per la nostra luna di miele. Non eravamo rimasti particolarmente colpiti. Probabilmente ci trovavamo nelle zone sbagliate, troppo eleganti per il nostro carattere (e per le nostre tasche all'epoca 😉). Inoltre, non ci piaceva - e non ci piace tuttora - essere portati in giro da qualche guida all'interno di un tour programmato, soprattutto se siamo gli unici partecipanti... In ogni caso, i nostri ricordi della città non sono dei migliori, così decidiamo, come parte delle due settimane che trascorreremo in Thailandia, di dare alla città un'altra possibilità. Ed è una chance meritata.
Principalmente, come spesso facciamo nelle città, camminiamo parecchio, cercando di farci un'idea del posto. Questa volta ci troviamo in una zona diversa, non lontana dal fiume Chao Phraya, che attraversa Bangkok. È molto più vivibile e percorribile rispetto al quartiere di 11 anni fa e forse l'intera città è cambiata in parte in meglio. Il "nostro" quartiere sembra più antico, più tradizionale, con piccole case, un canale e tanti vicoli stretti.
Last time we were in Bangkok was in 2012 for our honeymoon. We weren't particularly impressed. Probably we were in the wrong areas, too posh for our character (and our pockets at the time 😉). We also didn't - and still don't - like to be brought around by some guide as part of a programmed tour, especially if we are the only participants... Anyway, our memories of the town are not the best, so we decide, as part of the couple of weeks which we are going to spend in Thailand, to give the city another chance. And it's a deserved one.
Mainly, as we often do in towns, we walk around quite a lot, trying to get a feeling for the place. This time we are in a different area, not far from the river Chao Phraya, which flows through Bangkok. It's much more livable and walkable than the neighbourhood of 11 years ago and maybe the whole city changed to some extent for the better. "Our" quarter seems older, more traditional, with small houses, a channel and loads of narrow alleyways.
![]() |
Phra Sumen Fort |
![]() |
Der kleine Kanal fließt in den Chao Phraya // Il canaletto sfocia nel Chao Phraya // The small channel flows into the Chao Phraya |
![]() |
Am Kanal // Lungo il canaletto // Along the small channel |
Wir essen in verschiedenen lokalen - manchmal auch etwas touristischen - Streetfood Stalls und kleinen Restaurants, sehen uns die Gegend um den Fluss an und besuchen den Wat Suthat-Tempel, der in dem Buch, das Anne gerade liest, eine Rolle spielt. Das Interessanteste an diesem Tempel sind die detailreichen Wandmalereien, die alle Innenwände der Hauptgebetshalle bedecken und wohl Episoden aus den vielen Reinkarnationen Buddhas darstellen.
Mangiamo in diversi posti locali - a volte anche un po' turistici, a dire il vero -, giriamo la zona intorno al fiume e visitiamo il tempio Wat Suthat che figura nel libro che Anne sta leggendo. La caratteristica più interessante di questo tempio sono le pitture che ricoprono tutte le pareti interne della sala di preghiera principale, raffiguranti episodi delle numerose reincarnazioni di Buddha.
We eat in different local - sometimes also a bit touristy, to be honest - places, check out the zone around the river and we visit the Wat Suthat temple which figured in the book Anne is currently reading. The most interesting feature of this temple are the murals covering all of the internal walls of the main prayer hall, depicting episodes from the many reincarnations of Buddha.
![]() |
Grabstätten im Tempel // Sepolcri nel templo // Graves in the temple |
Um unsere Weiterreise zu organisieren, gehen wir zum Hauptbahnhof, der eigentlich ziemlich klein und für Bangkok als Hauptstadt des Landes unglaublich leer ist. Bevor wir das Flussboot zurück in unser Viertel nehmen, schlendern wir durch Chinatown, wo wir zu unserer Überraschung viele, viele Restaurants sehen, die mit Haifischflossen werben und diese auf verschiedene Weise zubereitet anbieten, ebenso wie Vogelnester. Natürlich haben wir diese nicht probiert! Wir gehen zurück zu dem kleinen Lokal, in dem wir am Vorabend zu Abend gegessen haben, und essen wieder außergewöhnlich guten gegrillten Schweinenacken mit einer ebenso tollen Dip-Sauce und Morning Glory als Gemüse. 🤤
Per organizzare le nostre tappe successive, ci rechiamo alla stazione principale, che in realtà è piuttosto piccola e incredibilmente vuota per essere quella della capitale della Thailandia. Prima di prendere il battello fluviale per tornare nel nostro quartiere, passeggiamo per Chinatown, dove siamo sorpresi di vedere molti ristoranti che pubblicizzano e offrono pinne di squalo preparate in vari modi, oltre a nidi di uccello. Inutile dire che non proviamo... Torniamo al ristorante dove avevamo cenato la sera prima e mangiamo di nuovo dell'ottimo collo di maiale alla griglia con un'altrettanto ottima salsina in cui pucciarla e morning glory come verdura. 🤤
In order to organize our onward journey, we go to the main station, which is actually pretty small and incredibly empty for Bangkok being the country's capital. Before taking the river boat back to our neighbourhood, we stroll through Chinatown, where we are suprised to see many, many restaurants advertising and offering shark fins prepared in different ways, as well as bird's nests. Needless to say that we don't try them... We go back to the restaurant where we had dinner the night before and have again some exceptionally good grilled pork neck with an equally great dipping sauce and morning glory as vegetable. 🤤
![]() |
Weihnachtsdekoladen in China Town // Negozio in China Town vedendo addobbi natalizi // Christmas decorations shop in China Town |
Bangkok non è certo diventata una delle nostre città preferite, ma questa volta ci sentiamo molto più a nostro agio e ci godiamo le giornate molto più che nel 2012. Forse è anche perché non abbiamo l'urgenza di vedere tutte le cose che "bisogna vedere". Ci piace semplicemente scoprire strade e angoli camminando per la città senza un vero obiettivo.
Bangkok still isn't one of our favorite cities, however this time we feel much more comfortable and we actually enjoy the days a lot more than in 2012. Maybe it's also because we don't have the urge to see all the sights, that "one has to see". We simply enjoy checking out roads and corners by walking the city without any real aim.
![]() |
Das Rathaus // Il municipio // The main hall |
![]() |
Eine ganze Straße mit Werkstätten zur Reparatur von Mopeds // Una via intera dedicata alla riparazione di scooter // A whole street dedicated to mopeds' servicing |
![]() |
Tuktuk-Parkplatz // Parcheggio per tuktuk // Tuktuk parking |
![]() |
Chao Phraya |
![]() |
Wat Arun |
![]() |
Wat Arun |
![]() |
Wat Arun |
No comments:
Post a Comment